Gardens and roads. Diary

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The first translation into Russian of the 1939-1940 diary “Gardens and Roads” by the German writer and philosopher Ernst Jünger (1895-1998). This book opens a sextet of his diaries from the Second World War under the general title “Radiations” (“Strahlungen”). Published in 1942, the same year as the German edition, the French translation of Gardens and Roads largely determined Jünger's European fame as one of the most outstanding stylists of the 20th century.
Data sheet
- Name of the Author
- Эрнст Юнгер
- Language
- Russian
- Translator
- Евгений Викторович Воропаев
Reviews
Вражаюче свідчення епохи
Книга "Сади та дороги" є неймовірно цінним документом, що відкриває перед читачем унікальний погляд на життя та думки Ернста Юнгера в період Другої світової війни. Його щоденник не лише відображає історичні події, але й глибокі філософські роздуми про природу війни, людську сутність та пошук сенсу в хаосі. Стиль Юнгера вражає своєю елегантністю та глибиною, що робить читання не лише приємним, а й інтелектуально стимулюючим. Ця книга є важливим внеском у світову літературу і дозволяє зрозуміти, як творчість може бути потужним інструментом для осмислення складних часів. Рекомендую всім, хто цікавиться філософією, історією та літературою XX століття!