Koran. Theological translation. Volume 2

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
This is the second volume, which contains a translation of Surahs 7-17. Why is the translation of the meanings of the Koran made by Shamil Alyautdinov considered the first theological one? The fact is that the translation was first carried out by a scholar-theologian. Previous translations of the Koran into Russian were carried out either by orientalists (like G. S. Sablukov, I. Yu. Krachkovsky, B. Ya. Shidfar, M.-N. O. Osmanov), or translators (V. M. Porokhova, E . R. Kuliev) - none of them had a Muslim theological education. The significance of their works is not diminished at all; they are, of course, unique in their own way. The author of this theological translation of the meanings of the Koran received a higher theological education at al-Azhar University (theological academy-ma'had, and then the Faculty of Sharia), and has been working as the imam of the Moscow Memorial Mosque since 1997. The author does not claim that this work exhausts all the meanings of Holy Scripture.
Data sheet
- Name of the Author
- Религиозные тексты
- Language
- Russian
- Translator
- Шамиль Аляутдинов
Reviews
Глибокий та змістовний переклад
Другий том "Коран. Богословський переклад" є справжнім подарунком для тих, хто прагне глибше зрозуміти смисли та контекст священного тексту. Переклад, виконаний Шамілем Аляутдіновим, вражає своєю точністю та уважністю до деталей. Важливо, що автор має вищу богословську освіту, що надає його роботі особливу цінність. У цьому томі охоплено сури 7-17, які містять безліч важливих тем, що стосуються етики, моралі та духовності. Кожен перекладений текст супроводжується коментарями, що допомагають читачеві краще зрозуміти контекст і значення. Цей том не лише розширює знання про Коран, але й спонукає до роздумів про важливі питання сучасності. Я б рекомендував цю книгу всім, хто цікавиться ісламом та його богослов'ям, а також тим, хто прагне знайти глибший сенс у священних текстах.