Thousand and One Nights. Volume III

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The book of fairy tales and stories of 1001 Nights once amazed Europeans no less than the colorful colors of oriental fabrics, the shimmer of steel of merciless Muslim blades, the mysterious shine of multi-colored Arabic bowls. “1001 Nights” is a collection of fairy tales in Arabic, united by the fact that they were told to a cruel To King Shahryar, the beautiful Shahrazade. These fairy tales have no known authors; they have been collected into collections by various compilers over the centuries, and the most varied fairy tales have been combined - from moralizing, religious, magical, where the heroes are kings and veziers, to everyday, picaresque and even fairy tales, where the characters are animals. The book has gone through many editions, translations and publications in various languages of the world. This edition presents an eight-volume translation of 1929–1938 directly from Arabic, made by Mikhail Salye, edited by Academician I. Yu. Krachkovsky according to the Calcutta edition.
Data sheet
- Name of the Author
- Автор Неизвестен -- Мифы. Легенд
Автор Неизвестен Древневосточная литература -- - Language
- Ukrainian
- Translator
- Михаил Александрович Салье
Reviews
Неперевершене багатство східної культури!
Книга "Тисяча і одна ніч. Том ІІІ" - це справжня перлина, яка занурює читача в магічний світ арабських казок і легенд. Цей том, як і попередні, не лише вражає своєю різноманітністю сюжетів, але й демонструє глибину мудрості, що передається через покоління. Шахразада, з її неймовірними історіями, вміло тримає увагу царя Шахріяр, а читачів - в захваті. Кожна казка - це маленька подорож, яка відкриває нові горизонти для уяви. Хоча є деякі недоліки в перекладі, загалом текст читається легко і зрозуміло. Це видання - чудова можливість зануритися в атмосферу Сходу та насолодитися чарівністю стародавніх історій. Рекомендую всім, хто цінує літературу, що вражає своєю глибиною та красою!