Too much happiness

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
For thirty years now, Alice Munro has been called the best author of short stories in the world, but her books are only coming to Russian readers now, after the writer received the Nobel Prize in Literature. Criticism constantly compares Munro to Chekhov, and this comparison is not without reason: like the Russian writer, she knows how to tell a story in such a way that readers, even those belonging to a completely different culture, recognize themselves in the characters. Restraint, democracy, truthfulness, understanding of the subtlest shades of female psychology, the ability to cause emotional turmoil - these are the main signs of the style of the great writer.
Data sheet
- Name of the Author
- Элис Манро
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2014
- Translator
- Андрей Дмитриевич Степанов
Reviews
Неперевершене читання, яке варто відчути!
Книга "Занадто багато щастя" - це справжній шедевр, який показує всю глибину людських емоцій та переживань. Еліс Манро, безперечно, заслуговує на звання найкращого автора коротких оповідань, адже її вміння передавати найтонші нюанси жіночої психології вражає. Кожна історія в цій книзі - це маленький світ, в якому читач може впізнати себе, свої страхи, радощі та переживання. Манро вміє створити атмосферу, яка затягує з перших рядків і не відпускає до самого кінця. Хоча переклад іноді має недоліки, це не заважає насолоджуватися глибиною та красою її слів. Я рекомендую цю книгу всім, хто цінує якісну літературу, адже вона залишає по собі слід у серці і душі!