Too much happiness

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
For thirty years now, Alice Munro has been called the best author of short stories in the world, but her books are only coming to Russian readers now, after the writer received the Nobel Prize in Literature. Criticism constantly compares Munro to Chekhov, and this comparison is not without reason: like the Russian writer, she knows how to tell a story in such a way that readers, even those belonging to a completely different culture, recognize themselves in the characters. Restraint, democracy, truthfulness, understanding of the subtlest shades of female psychology, the ability to cause emotional turmoil - these are the main signs of the style of the great writer.
Data sheet
- Name of the Author
- Элис Манро
- Language
- Russian
- Translator
- Андрей Дмитриевич Степанов
Reviews
Не зовсім зрозуміла
Хоча я чула багато позитивних відгуків про Еліс Манро, "Занадто багато щастя" мене не вразила. Можливо, я не зовсім зрозуміла її стиль або ж не змогла знайти зв'язок з персонажами. Деякі оповідання здавалися мені занадто заплутаними, а інші - нецікавими. Я очікувала більшої емоційної глибини, але, на жаль, не отримала того, що шукала. Можливо, ця книга більше підійде тим, хто вже знайомий з творчістю Манро, але для мене вона залишилася загадкою.
Дивовижна глибина і чутливість
"Занадто багато щастя" - це книга, яка змушує задуматися про життя, відносини та щастя. Еліс Манро вміє так точно передати емоції, що читач відчуває, ніби сам переживає всі ті моменти, про які йдеться в оповіданнях. Я була вражена її здатністю порушувати складні теми, такі як любов, втрата і пошук щастя, з такою чутливістю та розумінням. Кожне оповідання - це маленька історія, яка залишає слід у серці. Я б рекомендувала цю книгу всім, хто цінує глибокі та зворушливі історії, які змушують задуматися про важливі речі в житті.
Вражаюча майстерність оповідача
Еліс Манро дійсно заслуговує на всі нагороди, які отримала. Її стиль написання вражає простотою і водночас глибиною. Кожне оповідання в "Занадто багато щастя" занурює читача у світ, де кожен персонаж має свою історію, свої мрії та страхи. Манро вміє показати, як маленькі моменти можуть змінити життя, і це робить її твори надзвичайно близькими та зрозумілими. Я насолоджувалася кожною сторінкою і відчувала, що переживаю разом з героями їхні радощі та труднощі. Ця книга залишила в мені глибокий слід, і я впевнена, що повернуся до неї ще не раз.
Неперевершене читання, яке залишає слід у душі
"Занадто багато щастя" - це справжня перлина в світі літератури. Еліс Манро вміє майстерно передавати емоції та переживання своїх персонажів, створюючи глибокі та правдиві історії, які змушують задуматися про власне життя. Кожне оповідання - це маленька частинка життя, наповнена радощами та смутком, любов'ю та втратою. Я була вражена тим, як автор зуміла так точно передати жіночу психологію та емоції, які знайомі багатьом з нас. Це книга, яку варто прочитати кожному, хто цінує якісну літературу та глибокі роздуми. Рекомендую всім!