Volume 6. Poetic translations

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The volume consists of poetic translations made by Pasternak throughout his life. Translations from Western poetry are represented not only by the names of Shakespeare, Goethe, Byron, Petofi, Rilke, but also by little-known poets such as L. Rubiner, A. Wolfenstein, P. Tsekh, R. Leongardt and others. The poems of Charles van Lerberg are published for the first time. The section of translations from oriental poetry includes poems by N. Baratashvili, T. Tabidze, P. Yashvili, Vazha Pshavela, A. Navoi, R. Tagore, A. Isaakyan and many others.
Data sheet
- Name of the Author
- Борис Пастернак Леонидович
- Language
- Russian
Reviews
Неперевершений збірник віршованих перекладів
Цей том є справжнім скарбом для любителів поезії та тих, хто цінує майстерність перекладу. Пастернак вміло передає не лише зміст, але й емоційний заряд оригінальних творів, що робить їх доступними для українського читача. Від класиків, таких як Шекспір і Гете, до маловідомих, але не менш талановитих поетів, цей збірник охоплює широкий спектр емоцій та стилів. Особливо вражає розділ зі східною поезією, де представлені вірші, які раніше не публікувалися, що дозволяє заглибитися в багатство культур і традицій. Ця книга не лише розширює горизонти читача, але й надихає на нові творчі пошуки. Рекомендую всім, хто хоче насолодитися красою слова та глибиною думки!