Thousand and One Nights. Volume XII

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The book of fairy tales and stories of 1001 Nights once amazed Europeans no less than the colorful colors of oriental fabrics, the shimmer of steel of merciless Muslim blades, the mysterious shine of multi-colored Arabic bowls. “1001 Nights” is a collection of fairy tales in Arabic, united by the fact that they were told to a cruel To King Shahryar, the beautiful Shahrazade. These fairy tales have no known authors; they have been collected into collections by various compilers over the centuries, and the most varied fairy tales have been combined - from moralizing, religious, magical, where the heroes are kings and veziers, to everyday, picaresque and even fairy tales, where the characters are animals. The book has gone through many editions, translations and publications in various languages of the world. This edition presents an eight-volume translation of 1929–1938 directly from Arabic, made by Mikhail Salye, edited by Academician I. Yu. Krachkovsky according to the Calcutta edition.
Data sheet
- Name of the Author
- Автор Неизвестен -- Мифы. Легенд
Автор Неизвестен Древневосточная литература -- - Language
- Ukrainian
- Translator
- Михаил Александрович Салье
Reviews
Незабутня подорож у світ казок та легенд!
Книга "Тисяча і одна ніч. Том XII" - це справжнє скарбництво східної мудрості, магії та культури. Читання цієї книги - це як занурення у чарівний світ, де кожна історія відкриває нові горизонти і занурює у глибину людських переживань. Шахразада, з її неймовірною здатністю розповідати казки, стає символом мудрості та витривалості. Цей том, перекладений з арабської, зберігає дух оригіналу, хоча іноді можна натрапити на незначні перекладацькі неточності. Проте це не знижує загального враження від читання. Історії про царів, везирів, тварин та їхні пригоди вражають своєю різноманітністю і глибиною. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує класичну літературу та хоче відчути магію Сходу!