Stranger
after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Camus's novel “L'Étranger” was translated into Russian by the poet and literary critic Georgy Viktorovich Adamovich. At one time, G. V. Adamovich was part of a group of Acmeist poets headed by N. S. Gumilev. In the twenties, at the publishing house of World Literature, which was headed by Gorky, G. V. Adamovich translated French and English poets into Russian and, in particular, completely translated Byron’s poem, “The Wanderings of Childe Harold.” The literary gift of Georgy Viktorovich Adamovich, his merits as a poet and critic and his brilliant knowledge of Russian and French languages prompted the Parisian publishing house Editions Victor to turn to him with a request to translate Camus’s novel.
Data sheet
- Name of the Author
- Альбер Камю
- Language
- Russian
- Translator
- Георгий Викторович Адамович