Letters to a German friend
Instant download
after payment (24/7)
Wide range of formats
(for all gadgets)
Full book
(including for Apple and Android)
“Letters to a German Friend” were written and published underground. After the war, in the preface to the Italian edition, Camus wrote: “I contrast two positions, not two nations, even if at some historical moment these two nations represented hostile positions. I only hate executioners. And every person who wishes to read “Letters to a German Friend” from precisely this angle, that is, as a documentary story about the fight against violence, admits that today I can rightfully subscribe to every word I say here.”
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/648700/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Альбер Камю
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 1997
- Translator
- Ирина Яковлевна Волевич