Travel diary. Travel of Michel de Montaigne to Germany and Italy

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Montaigne’s “Travel Diary” was until now practically unknown in Russia. The manuscript, found by chance 178 years after the death of its author, was first published in France in 1774. The time has come to present the “Diary” to the Russian reader. Montaigne’s “Experiences” are read and loved all over the world, but few people know that after his travels through Germany, Switzerland and France, Montaigne made more than six hundred additions to the two already published volumes of “Essays” and wrote the third volume, a significant part of which consists of observations taken from his travel notes. An attentive reader will certainly pay attention to this overlap between the “Diary” and “Experiments” - the books complement each other, deepening and expanding the understanding of certain fragments. The work is published in Russian for the first time.
Data sheet
- Name of the Author
- Мишель Монтень
- Language
- Russian
- Translator
- Леонид Николаевич Ефимов
Reviews
Неперевершене відкриття для любителів класичної літератури!
«Шляховий щоденник» Мішеля де Монтеня – це не просто подорож у часі, а справжня культурна експедиція, яка дозволяє заглибитися в думки та спостереження одного з найзначніших філософів епохи Відродження. Цей щоденник, який довгий час залишався в тіні, нарешті отримав шанс бути почутим російським читачем. Монтень вміло поєднує особисті враження від подорожі з глибокими філософськими роздумами, що робить його текст неймовірно актуальним навіть сьогодні. Читачі можуть насолоджуватися його спостереженнями про Німеччину, Швейцарію та Францію, а також виявити, як ці нотатки вплинули на його «Досліди». Це видання не лише розширює наші знання про Монтеня, але й відкриває нові горизонти для розуміння його творчості. Я настійно рекомендую цю книгу всім, хто цінує глибокі роздуми, історію та подорожі