Коран
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Смисловий переклад Корану. У всіх перекладах Словесності (Корану) основний зміст звичайно ж був донесений. Однак у більшості випадків у передачі сенсу перекладачі виходили із сформованого традицією світогляду. Опора кожного перекладача на усталені «кліше», безумовно, відбивається на сенсі тексту, що перекладається. Така проблема існувала, наприклад, при чорновому перекладі Крачковського І.Ю., оскільки за основу їм було взято існуючі традиційні роз'яснення та коментарі. Відмінністю ж запропонованого смислового перекладу від існуючих раніше і те, що осмислення тексту грунтується самому тексті. Та чи інша тема передається не уривчасто, з урахуванням супутнього контексту, а з урахуванням усього тексту Припису. Дотримується головний принцип: Словесність (Коран) пояснює Словесність (Коран).
Характеристики
- ФІО Автора
- Религиозные тексты
- Мова
- Українська
- Вік
- 12
- Дата виходу
- 2017