Коран. Богословський переклад. Том 2

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Це другий том, який містить переклад сур 7-17. Чому переклад смислів Корану, виконаний Шамілем Аляутдіновим, вважається першим богословським? Справа в тому, що переклад уперше виконано вченим-богословом. Колишні переклади Корану на російську мову були виконані або сходознавцями (як Г. С. Саблуков, І. Ю. Крачковський, Б. Я. Шідфар, М.-Н. О. Османов), або перекладачами (В. М. Порохова, Е .— Р. Кулієв) — ні в кого з них не було мусульманської богословської освіти. Значення їхніх робіт анітрохи не применшується, вони, безумовно, унікальні. Автор цього богословського перекладу смислів Корану здобув вищу богословську освіту в університеті “аль-Азхар” (богословська акадіння-ма'хад, а потім факультет Шаріату), працює імамом Московської Меморіальної мечеті з 1997 року. Автор не претендує на те, що ця праця вичерпує всі змісти Святого Письма.
Характеристики
- ФІО Автора
- Религиозные тексты
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2023
- Перекладач
- Шамиль Аляутдинов
Відгуки
Важливий крок у розумінні Корану
Цей другий том "Коран. Богословський переклад" є важливим кроком у розумінні священного тексту для російськомовних читачів. Переклад, виконаний Шамілем Аляутдіновим, дійсно відрізняється від попередніх варіантів, оскільки автор має глибоке знання богослов'я та мусульманської традиції. Це дозволяє йому передати не лише буквальний зміст, а й глибокі духовні та культурні нюанси, які часто втрачаються в інших перекладах. Якість перекладу вражає, хоча іноді можна натрапити на незначні неточності, викликані використанням штучного інтелекту. Однак це не зменшує цінності книги, адже вона відкриває нові горизонти для тих, хто прагне зрозуміти суть ісламу та його вчення. Рекомендую цей том всім, хто цікавиться релігією, культурою та філософією, адже він надає можливість глибше зануритися в текст Корану та його значення.