Ten years in exile

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
“Ten Years in Exile” is a story by the famous French writer Germaine de Stael (1766-1817) about Napoleon and how, fleeing his tyranny, she crossed all of Europe in the summer of 1812, at the height of hostilities, in order to get to England through Austria, Russia and Sweden. The translation is equipped with detailed comments, which not only explain the realities mentioned in the text, but also restore the sources of Madame de Stael’s information about Russia and the circle of her Russian acquaintances. The book has been translated and commented by a leading scholar employee of the IVGI RSUH Vera Arkadyevna Milchina.
Data sheet
- Name of the Author
- Вера Мильчина Аркадьевна
Жермена Сталь де - Language
- Ukrainian
- Release date
- 2017
- Translator
- Вера Аркадьевна Мильчина
Reviews
Вражаюча подорож у часі та просторі!
Книга «Десять років у вигнанні» є неймовірним свідченням не лише історичних подій, але й глибоких людських переживань. Жермена де Сталь вміло передає атмосферу епохи, описуючи свою втечу від наполеонівської тиранії, що робить її оповідь живою та емоційною. Читачі можуть відчути тривогу та страх, з якими вона долала численні перешкоди на своєму шляху через Європу. Незважаючи на те, що текст перекладено за допомогою штучного інтелекту, загалом якість перекладу вражає, хоча іноді зустрічаються не зовсім коректні фрази. Це не зменшує цінності книги, адже її зміст і стиль написання заслуговують на увагу кожного, хто цікавиться історією та літературою. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче поринути в захоплюючу історію про боротьбу за свободу та самовираження!