Ten years in exile

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
“Ten Years in Exile” is a story by the famous French writer Germaine de Stael (1766-1817) about Napoleon and how, fleeing his tyranny, she crossed all of Europe in the summer of 1812, at the height of hostilities, in order to get to England through Austria, Russia and Sweden. The translation is equipped with detailed comments, which not only explain the realities mentioned in the text, but also restore the sources of Madame de Stael’s information about Russia and the circle of her Russian acquaintances. The book has been translated and commented by a leading scholar employee of the IVGI RSUH Vera Arkadyevna Milchina.
Data sheet
- Name of the Author
- Вера Мильчина Аркадьевна
Жермена Сталь де - Language
- Russian
- Translator
- Вера Аркадьевна Мильчина
Reviews
Вражаюча історія про боротьбу та сміливість
«Десять років у вигнанні» - це не просто автобіографічна розповідь, а справжній літературний шедевр, який відкриває перед читачем не лише особисту історію Жермени де Сталь, але й складну політичну ситуацію Європи того часу. Письменниця вміло передає атмосферу страху та невизначеності, яка панувала в суспільстві під час правління Наполеона. Її подорож через різні країни, описані з такою деталізацією, дає можливість відчути всі труднощі та перешкоди, з якими їй довелося зіткнутися. Книга сповнена глибоких роздумів про свободу, гідність та цінність людського життя. Жермена де Сталь вражає своєю відвагою та рішучістю, і її історія надихає читачів на роздуми про власну ідентичність та боротьбу за свої переконання. Це обов'язкова до прочитання книга для всіх, хто цікавиться історією, літературою та людськими долями в умовах політичних катастроф. Рекомендую всім, хто хоче поринути в епоху, сповнену драматизму та емоцій!