Розповіді з усіх провінцій
Моментальне завантаження
після оплати (24/7)
Широкий вибір форматів
(для всіх пристроїв)
Повна версія книги
(в т.ч. для Apple та Android)
Іхара Сайкаку (1642–1693), який розпочав свій творчий шлях як творець новаторських жартівливих віршів, був основоположником нового напряму в оповідальній прозі — укіє-дзосі (книги про мінливий світ). Буддійський термін «укіо», який раніше означав «гіркий», «грішний», «швидкотечний» світ, у контексті культури цього часу стає символом самоцінності земного буття. На думку Н. І. Конрада, слово «укіє» набуло життєствердного і навіть гедоністичного відтінку: світ скорботи і смутку перетворився для людей епохи Сайкаку в швидкоплинний, але від цього тим більше привабливий світ радості і задоволень, господарями якого вони почали себе відчувати. . Редько-Добровольська
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/704276/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Ихара Сайкаку
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2002
- Перекладач
- Ирина Львовна Львова
Татьяна Ильинична Редько-Добровольская