Послід

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Перша версія оповідання "Послід" ("הסימן") була опублікована в 1944 році. Відомий переклад її російською, зроблений Н.Файнгольдом. Ця, набагато розширена версія - друга, що з'явилася в збірці оповідань Агнона "Вогонь і Дерева" ("הָאֵשׁ וְהָעֵצִים", Берешит 22:7) у 1962 році. Розповідь написана у формі монологу і поміщена до збірки разом з іншою розповіддю-монологом – "Етрог" - у частині "Їм ацмі" ("З собою"). Переклад оповідання - Ontario14, переклад віршів нар. Шломо ібн Гвіроля - Ернста Левіна.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/863959/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Шмуэль-Йосеф Агнон
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2012
- Перекладач
- Ontario14
Эрнст Левин