Мене звуть Шейлок

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Де можна зустріти шекспірівського героя, щоб поговорити з ним та запросити до себе додому? Герой роману Саймон Струлович зустрічає Шейлока із «Венеціанського купця» на цвинтарі. У двох персонажів багато спільного: обидва багаті, в обох померли дружини, а дочки виявляють зайву незалежність. Це лише початок складної дружби. Володар Букерівської премії Говард Джейкобсон знущає передає букву і дух Шекспіра – з іронією та дотепністю.
Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/699954/UA
Характеристики
- ФІО Автора
- Говард Джейкобсон
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2016
- Перекладач
- Татьяна Андреевна Зюликова