Night: Slavic-Germanic medical tragifarce
Instant download
after payment (24/7)
Wide range of formats
(for all gadgets)
Full book
(including for Apple and Android)
This is not a play, it is a collection of texts for singing and recitation. Everything that is written - except for the titles - must be said on stage, everything is included in the text. There are no clearly defined characters here, except for the Soul, the dead Thief and the Jeweler. I have no idea how many doctors there should be, how many women, how many grandmothers in the choir, how many thieves are friends of the murdered man. For me they are voices in the darkness, in the darkness of the night. They sing their own and fall silent. Chickens should still cluck and dogs howl. That's how I hear it. Andrzej Stasiuk
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/606607/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Анджей Стасюк
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2010
- Translator
- Марина Тихоновна Курганская