Barney's version

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The word “game” defines both the genre of Richler’s novel and his creative method. Richler gravitates towards tragic farcical writing, the novel is written in the best traditions of Anglo-American literature of laughter - it is no coincidence that the author became the winner of the prestigious Canadian award named after the remarkable humorist and humor theorist Stephen Leacock. Richler-Panofsky has a sense of humor for every taste—catchy, sophisticated, “black.” "Barney's Version" is replete with witticisms, jokes, puns, evil and apt caricatures, reads like a "modern comedy", demonstrating an extensive gallery of modern capriccios - tricksters, crooks, zhuirs, drunkards, corrupt politicians, resourceful businessmen, graphomaniacs, bribed investigators and lawyers, eccentrics, madmen, extremists.
Data sheet
- Name of the Author
- Мордехай Рихлер
- Language
- Russian
- Translator
- Владимир Борисович Бошняк
Reviews
Неперевершений гумор і глибина
"Версія Барні" - це справжній шедевр, який поєднує в собі яскравий гумор та глибокі філософські роздуми. Ріхлер вміло грає зі словами, створюючи дотепи та каламбури, які змушують сміятися до сліз. Книга наповнена колоритними персонажами, кожен з яких має свою унікальну історію та характер. Автор майстерно зображує сучасне суспільство, висміюючи його недоліки та парадокси, що робить роман не лише веселим, але й актуальним. Читання "Версії Барні" - це як подорож у світ, де сміх і іронія стають потужними інструментами для аналізу реальності. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує якісний гумор та хоче зануритися в сучасну комедію з глибоким підтекстом!