Liberated Jerusalem. New translation

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
If I [Roman Dubrovkin] were asked to briefly define the essence of Torquato Tasso’s poem “Jerusalem Liberated,” I would answer in one word: “conflict.” Conflict at all levels - military, ideological, moral, symbolic. This is the collision of two worlds - Christianity and Islam, and the struggle of civilization against barbarism, and the opposition of the rural elements to the emerging City. Against this sublime (universal) background there are many contradictions that are not so large-scale, dictated by feelings characteristic of human nature - envy, vanity, offended pride, self-interest. The main theme of the book, however, is the antagonism between the forces of Good and Evil.
Data sheet
- Name of the Author
- Торквато Тассо
- Language
- Russian
- Translator
- Роман Михайлович Дубровкин
Reviews
Неперевершена класика
Ця поема є справжнім шедевром, що вражає своєю глибиною та складністю. Тассо вміло поєднує елементи епосу з особистими переживаннями персонажів, створюючи багатошарову картину конфлікту між християнством та ісламом. Новий переклад Романа Дубровкіна робить текст ще більш доступним для сучасного читача, зберігаючи при цьому всю красу оригіналу. Я був вражений, як автор зміг передати емоції та переживання героїв, їх боротьбу не лише з ворогами, але й з власними слабкостями. Рекомендую всім, хто любить класичну літературу та хоче поринути у світ епічних битв і моральних дилем
Не зовсім зрозуміло
Хоча я очікував від "Звільненого Єрусалиму" великої епічної історії, на жаль, книга виявилася для мене складною для сприйняття. Багато філософських роздумів та символізму, які, безумовно, мають свою цінність, але іноді відволікають від основного сюжету. Я вважаю, що новий переклад не зовсім вдало передає дух оригіналу, і це ускладнює розуміння тексту. Можливо, ця книга підійде тим, хто вже знайомий з творчістю Тассо, але для новачків вона може бути важкою
Складно, але варто
Ця книга вимагає уваги та терпіння, але вона безумовно варта зусиль. "Звільнений Єрусалим" розкриває складні конфлікти, які існують у людському суспільстві, і змушує читача замислитися про моральні дилеми. Новий переклад додає свіжості, проте іноді я відчував, що деякі моменти залишаються незрозумілими без додаткового контексту. Це не легке читання, але для тих, хто готовий зануритися в глибини філософії та історії, ця книга стане справжнім скарбом. Я б рекомендував її тим, хто любить виклики у літературі та готовий до роздумів
Вражаюча епопея
"Звільнений Єрусалим" - це не просто поема, а справжня епопея, що охоплює глибокі теми конфлікту та боротьби. Я був вражений, як Тассо зумів зобразити людські емоції та переживання на фоні масштабних історичних подій. Переклад Романа Дубровкіна робить текст зрозумілішим та більш емоційним, що дозволяє читачеві глибше відчути переживання героїв. Ця книга стала для мене не лише літературним досвідом, а й можливістю замислитися над вічними питаннями, які залишаються актуальними й сьогодні. Рекомендую всім, хто цінує глибокі та змістовні твори
Вражаюче дослідження конфлікту людської природи
Книга "Звільнений Єрусалим" у новому перекладі стала для мене справжнім відкриттям. Роман Тассо, з його глибокими філософськими роздумами про конфлікти на всіх рівнях, змусив мене замислитися про вічні питання добра і зла, віри та сумнівів. Переклад Романа Дубровкіна вражає своєю точністю та емоційною насиченістю, що дозволяє читачеві відчути атмосферу епохи. Я вважаю, що ця книга повинна бути в бібліотеці кожного, хто цікавиться історією, культурою та людською психологією. Вона не лише розважає, але й спонукає до глибоких роздумів про наше місце у світі