Landscape of the soul: “Poetry of mountains and waters”
after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The great Chinese poet Li Bo (8th century) is usually perceived as a poet of civic, heroic-romantic, sublime tonality. However, his “soft, gentle” poetry, as defined by the prominent 12th century scholar Zhu Xi, constitutes an equally significant, although less studied, part of the poet’s heritage. It has a kind of “diary” character, expresses first of all the movements of the poet’s soul, and therefore is much more subjective, personal, and individual. Worldview-wise, such poetry gravitated toward the Taoist-Buddhist view of the world, which denies civilization and glorifies unclouded Nature as an example of external and internal (spiritual) Purity. The book consists of two parts - poetic and analytical. The first part contains translations of more than a hundred landscape poems, mostly not previously translated into Russian, and is commented on with an explanation of topo-historical realities. The second part of the book contains three analytical articles exploring the phenomenon of landscape poetry in China. The book is intended for both amateurs , as well as for researchers of poetry and the East.
Data sheet
- Name of the Author
- Ли Бо
- Language
- Russian
- Translator
- Сергей Аркадьевич Торопцев