Cervantes. The cunning hidalgo Don Quixote of La Mancha. Book I
after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Translation of “Don Quixote” according to the publication “Academia” of 1929-1932, edited by B.A. Krzhevsky and A.A. Smirnov, dedicated to the memory of Professor Dmitry Konstantinovich Petrov. The publication was prepared by N.I. Balashov, V.E. Bagao, A.Yu. Mirolyubova, S.I. Piskunova. Responsible editor N.I. Balashov. The publication reproduces the translation of the full text of Cervantes’s novel “Don Quixote”, performed by St. Petersburg writers and scientists during the heyday of Russian translation art at the turn of the 20s - 30s of the 20th century. for the publishing house "Academia". The text is carefully verified and provided with comments and documents indicating the perception of the novel in the West and in Russia, in particular by Pushkin, Zhukovsky, and especially enthusiastically by Turgenev and Dostoevsky. For the first time translated into Russian and the “false” “Don Quixote” is a fake, the author of which is a contemporary of Cervantes, a certain Avellaneda. Comparing both works, the reader cannot help but see the abyss separating the brilliant and mediocre interpretations of the same plot, the same characters. The publication is equipped with an article by academician N.I. Balashov “Don Quixote of Cervantes - the great book of humanity.” CONTENTS Anniversary edition for the four hundredth anniversary of “Don Quixote of La Mancha” (Article by N.I. Balashov) (5). The cunning hidalgo Don Quixote of La Mancha (15). Prologue (20).(The first part of “The Cunning Hidalgo Don Quixote of La Mancha”) (32).(The second part of “The Cunning Hidalgo Don Quixote of La Mancha”) (68).(The third part of “The Cunning Hidalgo Don Quixote of La Mancha”) (99).( The fourth part of “The Cunning Hidalgo Don Quixote of La Mancha”) (200). ADDITIONS (Compiled by V.E. Bagno) I.I. Dmitriev. Don Quichotte (379). Heinrich Heine. Introduction to “Don Quixote” (380). I.S. Turgenev. Hamlet and Don Quixote. (Speech delivered on January 10, 1860 at a public reading in favor of the Society for Assistance to Needy Writers and Scientists) (392). F.M. Dostoevsky. A lie is saved by a lie. (Chapter from the “Diary of a Writer” for 1877) (404). D.S. Merezhkovsky. Don Quixote (407). D.S. Merezhkovsky. Cervantes (409). Ruben Dario. Litany to our lord Don Quixote (429). Vyacheslav Ivanov. Crisis of individualism. To the three-centenary anniversary of “Don Quixote” (431). Fyodor Sologub. Don Quixote's dream. (Isadora Duncan) (439).Fedor Sologub. “Don Quixote does not choose paths...” (441). Miguel de Unamuno. “My Lord, Don Quixote, I am the breast of the people...” (442). Miguel de Unamuno. The path to the tomb of Don Quixote (442). Jorge Luis Borges. Alonso Quijana's Dream (452).Jorge Luis Borges. Readers (452).Jorge Luis Borges. Pierre Menard, author of Don Quixote (453). Jorge Luis Borges. Hidden magic in Don Quixote (459). Thomas Mann. Journey by sea with Don Quixote (462).X.Ortega and Gasset. Reader... Reflections on “Don Quixote” (494). G.V. Stepanov. Don Quixote: character and personality (509). G.V. Stepanov. Notes on the linguistic views of Cervantes (518). APPENDICES. I. Balashov. Don Quixote's double invulnerability (527).I. The exceptional place of “Don Quixote” in the literature of modern times, in the establishment of the idea of morality and freedom in the world, and in particular in Russia (527). II. The heroism and asceticism of the greatest Spaniard on the way to creating the invulnerable Don Quixote. Characteristics of other works of Cervantes (531). III. The effectiveness of Cervantes' artistic techniques in Don Quixote (549).IV. Spiritual life in the times of Cervantes. Problems of freedom. Humanists, Erasmus. Successes of the Lone Theater. Mystery writers. Little-studied sources of Don Quixote (565).V. Disputes surrounding the legacy of Cervantes outside Russia in the second half of the 20th century (579). VI. Notes on Russian servantism of recent decades. The idea of a kind of “philosophical monism” in the thinking of Don Quixote (585).VII. Witnesses of the apotheosis of the four hundredth anniversary of “Don Quixote” (590). S.I. Piskunova. “Don Quixote”: the poetics of unity (592). V.E. Bagno. “Don Quixote” as a phenomenon of literary life in Russia (621). Notes (compiled by S.I. Piskunova) (655). Conventional abbreviations adopted in this edition (712). List of illustrations (714).
Data sheet
- Name of the Author
- Мигель Сааведра де Сервантес
- Language
- Russian