Щоденники: 1920–1924

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Роки, які охоплює другий том щоденників, були вирішальним періодом у становленні Вірджинії Вулф як письменниці. У романі «Кімната Джейкоба» вона ще більше заглибилася у свій новий підхід до написання прози, що дозволило їй створити один із шедеврів літератури – «Місіс Деллоуей». Паралельно Вірджинія писала серію критичних есеїв для збірки «Звичайний читач». Крім того, у 1920–1924 роках. вона опублікувала більше сотні статей і рецензій. розмірковує про чутливість до критики («Мені краще припинити звертати увагу… це породжує дискомфорт»); визнається в сильному почутті суперництва з Кетрін Менсфілд («що більше її хвалять, тим більше я переконуюсь, що вона погана»). Після чаювання Вірджинія записує слова гостей: Т.С. Еліота, Бертрана Рассела, Літтона Стрейчі – і описує свої враження від нової подруги Віти Секвілл-Уест. Вперше російською мовою.
Характеристики
- ФІО Автора
- Вирджиния Вулф
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2023
- Перекладач
- Александр Германович Русинов
Відгуки
Неперевершене літературне свідчення
Цей том щоденників Вірджинії Вулф - справжня знахідка для всіх шанувальників її творчості. Роки 1920-1924 стали ключовими у формуванні її як письменниці, і це відображено в її щоденникових записах. Вулф відкриває читачеві свої внутрішні переживання, сумніви та радощі, які супроводжували її у процесі створення таких шедеврів, як «Кімната Джейкоба» та «Місіс Деллоуей». Її роздуми про чутливість до критики та суперництво з Кетрін Менсфілд надають глибини та людяності її образу. Окрім того, записи про зустрічі з видатними особистостями, такими як Т.С. Еліот та Бертран Рассел, надають унікальну можливість заглянути в коло інтелектуалів того часу. Хоча переклад іноді має недоліки, загальна якість тексту залишається високою, і це не заважає насолоджуватися глибиною думок Вулф. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче краще зрозуміти не лише творчість Вірджинії, а й епоху, в якій вона жила і творила.