Народження вбивці

Народження вбивці

book type
0 Відгук(ів) 
FL/969455/UA
Українська
В наявності
45,76 грн
41,18 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

«Якщо і є мова, якою варто мене перекладати, то це російська» — цитата з розмови перекладачки та автора супровідної нотатки Оксани Якименко з угорським письменником та сценаристом Ласло Краснахоркаї (1954) винесена в заголовок нинішньої публікації дуже до речі. В інтерв'ю автор прямо говорить, що, крім Кафки, головними, хто підштовхнув його на літературу, були Толстой і Достоєвський. І надруковане тут же оповідання «Народження вбивці» підтверджує: приємне для вітчизняного читача визнання автора — не проста ввічливість. Герой оповідання, що подався до Барселони неприкаяний угорець, випадково забредає на виставку російської ікони. Але під враженням від шедеврів церковного живопису ізгой суспільства ось-ось зважиться на відчайдушний крок із присмаком достоєвщини.



Текст книги перекладено з мови оригіналу за допомогою програми штучного інтелекту. Здебільшого переклад тексту дуже якісний, але в деяких випадках, через недосконалість технології, в тексті можуть зустрічатись некоректні фразові переклади, а також поодинокі слова та вирази можуть бути не перекладені.
FL/969455/UA

Характеристики

ФІО Автора
Ласло Краснахоркаи
Мова
Українська
Дата виходу
2013
Перекладач
Оксана Аркадьевна Якименко

Відгуки

Напишіть свій відгук

Народження вбивці

«Якщо і є мова, якою варто мене перекладати, то це російська» — цитата з розмови перекладачки та автора супровідної нотатки Оксани Якименко з угорським письм...

Напишіть свій відгук

Відвідувачі, які замовляють цей товар, також купили:

11 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: