Декамерон: у трьох томах т. 2

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
«Декамерон» Джованні Боккаччо — одна з найславетніших книг в історії світової літератури, яка понад шість століть викликає незгасаючий інтерес у найширшого кола читачів. прояви. Новели розповідаються протягом десяти днів 1348 року в товаристві десяти добре освічених і дотепних молодих людей, що сховалися на віллі в передмісті Флоренції, спустошуваній Чорною смертю. визнаний нині класичним, вміло передає дух і лад італійського оригіналу. Виконаний він був корифеєм вітчизняної науки академіком О.М. Веселовським. З того часу друга редакція цього перекладу (1896 р.) багаторазово тиражувалася. Тим часом з «безцензурною» версією цього перекладу могли познайомитися в ті роки лише деякі бібліофіли, а донедавна вона вважалася безповоротно втраченою. Саме вона і відтворена у цьому виданні без будь-яких вилучень, при цьому було враховано наступну редактуру, проведену Веселовським. Більше того, в примітках розкрито місця, які він вважав незручними для друку, у ряді випадків обмежившись їх купіруванням, а частіше — давши їх перекладання. . Окрему увагу приділено ініціатору перекладу — видатному вітчизняному книговидавцю, просвітителю та подвижнику П.П. Кончаловському. Безумовну цінність справжньому виданню надає ілюстративний ряд, у якому досить повно та репрезентативно представлено історію ілюстрування «Декамерону». Крім ілюстрацій, пов'язаних безпосередньо з самою збіркою новел та історією його російської публікації, до цього видання увійшло багато тих, які присвячені іншим творам Боккаччо, йому самому, його друзям та пам'ятним місцям.
Характеристики
- ФІО Автора
- Джованни Боккаччо
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Александр Николаевич Веселовский
Відгуки
Вічна класика, що не втрачає актуальності!
«Декамерон» Джованні Боккаччо — це не просто книга, а справжній літературний шедевр, який вражає своєю глибиною та багатогранністю. У другому томі цієї тритомної серії читачі знову зустрічають десять молодих людей, які, рятуючись від жахів Чорної смерті, діляться своїми історіями, сповненими дотепності, іронії та життєвої мудрості. Переклад академіка О.М. Веселовського вражає своєю точністю та відданістю оригіналу, а ілюстрації, що супроводжують текст, додають ще більше естетичного задоволення. Це видання не лише відтворює класичний текст, але й відкриває нові горизонти для розуміння Боккаччо, його епохи та культурного контексту. Кожна новела — це маленька історія, що містить у собі глибокі філософські роздуми про людську природу, кохання, дружбу та моральність. Я б рекомендував цю книгу всім, хто цінує якісну літературу та хоче зануритися в атмосферу середньовічної Італії. «Декамерон» — це не просто читання, це досвід, який залишає слід у душі.