Ригведа. Мандали I-IV
після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Справжнє видання є першим повним перекладом російською мовою «Рігведи» найдавніших зборів поетичних гімнів, звернених до богів племен аріїв, що вторглися з північного заходу на півострів Індостан. Створений у середині II тисячоліття до зв. е. це перша пам'ятка індійської культури, літератури, релігії, філософії, що зберігає та індоєвропейські ремінісценції і є поряд з цим джерелом розвитку всієї подальшої індійської традиції. релігійних текстів відомих як Веди. «Рігведа» було складено, певне, близько 1700—1100 гг. до зв. е. і є одним із найдавніших індо-іранських текстів та одним із найдавніших релігійних текстів у світі. Найдавнішими мандалами "Рігведи" вважаються II-VII. Повіками вона зберігалася тільки в усній традиції і вперше записана була, ймовірно, тільки в ранньому Середньовіччі. «Рігведа» - найбільш давня і значна з Вед, цінне джерело для вивчення давньоіндійської історії та міфології. ЗМІСТ: РИГВЕДА (Переклад Т.Я. IV (357).ДОДАТКИ Список скорочень (425).Т.Я.Елізаренкова. «Рігведа» - великий початок індійської літератури та культури (426).
Характеристики
- ФІО Автора
- Автор Неизвестен Древневосточная литература --
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Татьяна Яковлевна Елизаренкова