Ригведа. Мандали IX-X

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Справжнє видання є першим повним перекладом російською мовою «Рігведи» найдавніших зборів поетичних гімнів, звернених до богів племен аріїв, що вторглися з північного заходу на півострів Індостан. Створений у середині II тисячоліття до зв. е. це перша пам'ятка індійської культури, літератури, релігії, філософії, що зберігає та індоєвропейські ремінісценції і є поряд з цим джерелом розвитку всієї подальшої індійської традиції. релігійних текстів відомих як Веди. «Рігведа» було складено, певне, близько 1700—1100 гг. до зв. е. і є одним із найдавніших індо-іранських текстів та одним із найдавніших релігійних текстів у світі. Найдавнішими мандалами "Рігведи" вважаються II-VII. Повіками вона зберігалася тільки в усній традиції і вперше записана була, ймовірно, тільки в ранньому Середньовіччі. «Рігведа» — найбільш давня і значна з Вед, цінне джерело для вивчення давньоіндійської історії та міфології. ДОДАТКИ.Я.Елізаренкова. Про Сому в Ригведі (323). Список скорочень (353).
Характеристики
- ФІО Автора
- Автор Неизвестен Древневосточная литература --
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Татьяна Яковлевна Елизаренкова
Відгуки
Складнощі перекладу
Хоча "Рігведа" є важливим текстом для розуміння індійської культури, я вважаю, що переклад не зовсім вдало передає оригінальний зміст. Деякі гімни втрачають свою поетичність та глибину через складнощі перекладу. Я сподівався на більш детальне пояснення контексту та культурних аспектів, що стоять за кожним гімном. Це видання може бути корисним для тих, хто вже знайомий з темою, але новачкам може бути важко зрозуміти всю багатогранність тексту без додаткових коментарів.
Величезна цінність для дослідників індійської культури
Цей переклад "Рігведи" є справжнім подарунком для всіх, хто цікавиться давньою індійською культурою, релігією та філософією. Вперше в російському перекладі читач отримує можливість зануритися в світ поетичних гімнів, які відображають духовні та культурні цінності арійських племен. Мандали IX-X відкривають перед нами не лише релігійні уявлення, а й соціальні структури, традиції та повсякденне життя давніх людей. Переклад виконано з великою увагою до деталей, що дозволяє зберегти оригінальний дух тексту. Це видання стане не лише корисним для науковців, а й цікавим для всіх, хто прагне зрозуміти корені індійської цивілізації.
Неперевершене джерело знань
"Рігведа" - це не просто книга, а справжнє джерело знань про давню індійську культуру та релігію. Мандали IX-X вражають своєю глибиною та багатогранністю. Кожен гімн несе в собі філософські роздуми, поетичні образи та міфологічні сюжети, які залишають слід у серці читача. Я вважаю, що це видання стане чудовою основою для подальшого вивчення індійської традиції, адже воно відкриває двері до розуміння давніх вірувань та ритуалів. Рекомендую всім, хто цікавиться історією та культурою Індії!
Цінне джерело для філософів і релігієзнавців
"Рігведа" - це не просто збірка гімнів, а справжня енциклопедія давньої індійської філософії та релігії. Мандали IX-X розкривають перед читачем складні концепції, які залишаються актуальними й сьогодні. Я вважаю, що це видання має стати основою для всіх, хто прагне глибше зрозуміти індійську традицію та її вплив на сучасну культуру. Переклад виконано якісно, і я вдячний авторам за їхню роботу. Рекомендую це видання всім, хто цікавиться філософією, релігією та культурою