Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Edgar Allan Poe’s only completed novel, written in 1838, was first presented to the Russian reader in F. M. Dostoevsky’s literary magazine “Time” in 1861. Today, there are about ten official Russian translations of this mysterious work, full of adventure and mysticism. This publication publishes the version of Konstantin Dmitrievich Balmont, an outstanding symbolist poet of the Silver Age. Despite the fact that his translation is over a hundred years old, it remains one of the most accurate and closest to the original text. The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket is a gripping and mind-blowing novel. In style, it is slightly different from the rest of Edgar Allan Poe’s legacy. And yet, reading it, you realize that no one else could have written something like this.
Data sheet
- Name of the Author
- Эдгар По Аллан
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2020
- Translator
- Константин Дмитриевич Бальмонт
Reviews
Вражаюче подорож у світ містики та пригод!
"Оповідання Артура Гордона Піма з Нантакета" - це не просто роман, а справжня подорож у глибини людської душі та таємниць нашого світу. Едгар Аллан По створив неперевершений твір, який захоплює з перших рядків і не відпускає до самого кінця. Цей роман вражає своєю атмосферою та глибокими філософськими питаннями, які ставить перед читачем. Переклад Костянтина Дмитровича Бальмонта, хоч і старий, але зберігає всю красу та загадковість оригіналу, що робить читання ще більш приємним. Хоча деякі моменти можуть бути не зовсім зрозумілими через недосконалість технології перекладу, це не зменшує загального враження від твору. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, сповнену містики, пригод та глибоких роздумів!