Оповідання Артура Гордона Піма з Нантакета

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Єдиний закінчений роман Едгара Аллана По, написаний у 1838 році, вперше був представлений російському читачеві в літературному журналі Ф. М. Достоєвського «Час» у 1861 році. На сьогоднішній день існує близько десяти офіційних російських перекладів цього загадкового, повного пригод та містики твору. У цьому виданні публікується версія Костянтина Дмитровича Бальмонта – видатного поета-символіста Срібного віку. Незважаючи на те, що його перекладу виповнилося вже понад сто років, він залишається одним із найбільш точних та близьких до оригінального тексту. «Оповідь Артура Гордона Піма з Нантакета» - захоплюючий і приголомшливий роман. За стилістикою він трохи відрізняється від решти спадщини Едгара По. Проте читаючи його, розумієш, що ніхто інший не зміг би написати подібне.
Характеристики
- ФІО Автора
- Эдгар По Аллан
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2020
- Перекладач
- Константин Дмитриевич Бальмонт
Відгуки
Вражаюче подорож у світ містики та пригод!
"Оповідання Артура Гордона Піма з Нантакета" - це не просто роман, а справжня подорож у глибини людської душі та таємниць нашого світу. Едгар Аллан По створив неперевершений твір, який захоплює з перших рядків і не відпускає до самого кінця. Цей роман вражає своєю атмосферою та глибокими філософськими питаннями, які ставить перед читачем. Переклад Костянтина Дмитровича Бальмонта, хоч і старий, але зберігає всю красу та загадковість оригіналу, що робить читання ще більш приємним. Хоча деякі моменти можуть бути не зовсім зрозумілими через недосконалість технології перекладу, це не зменшує загального враження від твору. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, сповнену містики, пригод та глибоких роздумів!