Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Единственный законченный роман Эдгара Аллана По, написанный в 1838 году, впервые был представлен русскому читателю в литературном журнале Ф. М. Достоевского «Время» в 1861 году. На сегодняшний день существует около десяти официальных русских переводов этого загадочного, полного приключений и мистики произведения. В данном издании публикуется версия Константина Дмитриевича Бальмонта – выдающегося поэта-символиста Серебряного века. Несмотря на то что его переводу исполнилось уже более ста лет, он остается одним из наиболее точных и близких к оригинальному тексту. «Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета» – захватывающий и потрясающий воображение роман. По стилистике он немного отличается от остального наследия Эдгара По. И тем не менее, читая его, понимаешь, что никто другой не смог бы написать подобное.
Характеристики
- ФИО Автора
- Эдгар По Аллан
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2020
- Переводчик
- Константин Дмитриевич Бальмонт
Отзывы
Вражаюче подорож у світ містики та пригод!
"Оповідання Артура Гордона Піма з Нантакета" - це не просто роман, а справжня подорож у глибини людської душі та таємниць нашого світу. Едгар Аллан По створив неперевершений твір, який захоплює з перших рядків і не відпускає до самого кінця. Цей роман вражає своєю атмосферою та глибокими філософськими питаннями, які ставить перед читачем. Переклад Костянтина Дмитровича Бальмонта, хоч і старий, але зберігає всю красу та загадковість оригіналу, що робить читання ще більш приємним. Хоча деякі моменти можуть бути не зовсім зрозумілими через недосконалість технології перекладу, це не зменшує загального враження від твору. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, сповнену містики, пригод та глибоких роздумів!