George Orwell. In two volumes. Volume 2: Essays, articles, reviews

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
George Orwell. In two volumes. Volume II.Essays, articles, reviews.
Contents: WHY I WRITE. Translation by V. Misyuchenko (pp. 7-14) EXECUTION BY HANGING. Translation by M. Terakopyan (pp. 15-19) HOW I SHOOT AN ELEPHANT. Translation by M. Terakopyan (pp. 20-27) MEMORIES OF A BOOKSELLER. Translation by V. Chalikova (pp. 28-32) IN MEMORY OF CATALONIA (chapters from the book). Translation by V. Voronin (pp. 33-84) CHARLES DICKENS. Translation by V. Misyuchenko (pp. 85-134) THOUGHTS ON THE WAY. Translation by A. Zverev (pp. 135-138) THE ART OF DONALD McGILL. Translation by V. Misyuchenko (pp. 139-149) LITERATURE AND TOTALITARIANISM. Translation by A. Zverev (pp. 150-153) REMEMBERING THE WAR IN SPAIN. Translation by A. Zverev (pp. 154-173) ARTHUR KOSTLER. Translation by A. Zverev (pp. 174-185) THE PRIVILEGE OF SPIRITUAL SHEPHERDS. Notes about Salvador Dali. Translation by V. Misyuchenko (pp. 186-196) ENGLISH. Translation by Yu. Zarakhovich (pp. 197-235) NOTES ON NATIONALISM. Translation by V. Misyuchenko, V. Nedoshivin (pp. 236-256) POLITICS VERSUS LITERATURE. Analysis of Gulliver's Travels. Translation by V. Misyuchenko (pp. 257-277) HOW THE POOR PEOPLE DIE. Translation by V. Misyuchenko (pp. 278-288) WRITERS AND LEVIATHAN. Translation by A. Zverev (pp. 297-315) Vyacheslav Nedoshivin. PIGS AND... STARS. Prose of despair and hope by J. Orwell (pp. 297-315)
[Perm, KAPIK publishing house, 1992.]
Data sheet
- Name of the Author
- Джордж Оруэлл
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 1992
- Translator
- Алексей Матвеевич Зверев
Виктория Атомовна Чаликова
Владимир Васильевич Воронин
Владимир Федорович Мисюченко
Вячеслав Михайлович Недошивин
Мария Леонидовна Теракопян
Юрий Александрович Зарахович
Reviews
Неперевершене видання!
Книга "Джордж Орвелл. У двох томах. Том 2: Есе, статті, рецензії" є справжнім скарбом для всіх, хто цінує глибокі думки та аналітичний підхід до літератури і суспільства. У цьому томі зібрані есе та статті, які не лише демонструють геніальність Орвелла як письменника, але й його здатність ставити важливі питання про політику, мистецтво та людську природу. Читання "Чому я пишу" стало для мене справжнім відкриттям, адже Орвелл вміє так чітко і зрозуміло висловити свої думки. Особливо вразили його роздуми про тоталітаризм і літературу, які залишають глибокий слід у свідомості. Переклад, хоч і здійснений за допомогою штучного інтелекту, в більшості випадків виявився якісним, що дозволяє насолоджуватись текстом без зайвих перешкод. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче не лише насолодитись літературою, але й отримати нові знання про світ навколо нас!