Matchmaker from Périgord

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
All people are either looking for love, or waiting for it, or dreaming about it - even in a tiny French village, where only 33 people live, who have studied each other inside and out. So the hairdresser Guillaume is moping, realizing that the most important thing in his life is missing - great love. The melancholy intensifies when one fine day he discovers that some of his fellow villagers cheated on him with a barber from a neighboring village, and the other part committed a completely serious crime - they went bald. However, the French are enterprising people, and Guillaume opens a new business - a marriage agency. From now on he is a matchmaker. This is where the real end of the world begins in the village, as all the ardent feelings hitherto carefully hidden by the villagers spill out. “The Matchmaker from Périgord” is a charming, sun-sparkling comedy about the thorny roads of love, about the fact that even in the neighborhood you can discover a true treasure, and it doesn’t matter that it’s bald. The novel involuntarily brings to mind the famous film “Chocolate”; it is just as charming and elegant.
Data sheet
- Name of the Author
- Джулия Стюарт
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2009
- Translator
- Александр Юрьевич Рахуба
Reviews
Чарівна історія про кохання та людські стосунки
"Сват із Перигора" - це роман, який на перший погляд може здатися простим, але насправді він пронизаний глибинними темами кохання, зради та пошуку щастя. Гійом, перукар з маленького французького села, стає свідком того, як його односельці, незважаючи на всі свої недоліки, прагнуть знайти справжнє кохання. Ідея створення шлюбної агенції в такому крихітному селі виглядає досить смішно, але саме в цій комічності і полягає чарівність книги. Автор майстерно передає атмосферу села, де кожен знає кожного, і де таємниці неможливо приховати. Читачі занурюються в світ емоцій, де сміх і сльози йдуть пліч-о-пліч. Роман нагадує про важливість любові в нашому житті, навіть у найнеочікуваніших формах. Хоча переклад тексту іноді може бути не зовсім точним, це не заважає насолоджуватися історією. Я б рекомендував цю книгу всім, хто шукає легке, але глибоке чтиво, яке залишає після себе теплі спогади про кохання.