Fairy tales and stories

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
What should you do if you suddenly discovered that the Andersen of your happy childhood was not exactly the same one that children read now? You can become despondent, they say, they are bastards, they have nothing sacred, even if they don’t touch fairy tales!.. Or you can take and re-read all the stories again, in a translation free from censorship. By the way, Andersen himself did not consider himself such a children's writer. But he became one because he wrote for readers completely free from cynicism. Where can you find so many brave adults?
Data sheet
- Name of the Author
- Ганс Андерсен Христиан
- Language
- Ukrainian
Reviews
Нове дихання класики
Ця книга - справжня знахідка для тих, хто хоче зануритися у світ казок Андерсена з нової перспективи. Переклад, виконаний за допомогою штучного інтелекту, надає можливість відкрити для себе історії, які, можливо, були втрачені у традиційних адаптаціях. Я був вражений тим, як автор зміг передати глибину і емоційність оригінальних текстів, які часто сприймаються як дитячі, але насправді несуть у собі багато філософських і моральних уроків. Звісно, є деякі недоліки в перекладі, але вони не псують загального враження. Ця книга спонукає задуматися про те, як ми сприймаємо казки в дорослому віці, і які цінності вони можуть нести. Рекомендую всім, хто хоче повернутися до своїх дитячих спогадів, але з новим, більш зрілим поглядом!