Fairy tales and stories
Instant download
after payment (24/7)
Wide range of formats
(for all gadgets)
Full book
(including for Apple and Android)
What should you do if you suddenly discovered that the Andersen of your happy childhood was not exactly the same one that children read now? You can become despondent, they say, they are bastards, they have nothing sacred, even if they don’t touch fairy tales!.. Or you can take and re-read all the stories again, in a translation free from censorship. By the way, Andersen himself did not consider himself such a children's writer. But he became one because he wrote for readers completely free from cynicism. Where can you find so many brave adults?
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/568342/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Ганс Андерсен Христиан
- Language
- Ukrainian