Gate of a Hundred Sorrows
Instant download
after payment (24/7)
Wide range of formats
(for all gadgets)
Full book
(including for Apple and Android)
Combining the accuracy of a reporter, the fantasy of a romantic and the wisdom of a philosopher, Kipling writes about eternal problems - love and freedom, war and peace, the confrontation between East and West. The story “The Gate of a Hundred Sorrows” arose from the most ordinary report about opium smokers, placed on the pages newspapers seven months before the story was published.
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/330185/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Редьярд Киплинг Джозеф
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2016
- Translator
- Мелитина Ивановна Клягина-Кондратьева