Lermontov and Serafima Teplova
![book type](/img/book_type/cifra_en.png)
after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The hypothesis that I would like to share with the reader here may seem unlikely - and not because a poem by an almost unknown and inexperienced author is included among the possible sources of early Lermontov's lyrics - we know such cases - but because it , this poem seems to have accompanied several of Lermontov's lyrical creations and betrayed its presence even when the voices of Byron and Thomas Moore were heard. Nevertheless, “strange rapprochements do happen,” as Pushkin said on another occasion.
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/806392/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Вадим Вацуро Эразмович
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2008