Collected works

Collected works

book type
0 Review(s) 
FL/845264/UA
Ukrainian
In stock
грн195.00
грн175.50 Save 10%

  Instant download 

after payment (24/7)

  Wide range of formats 

(for all gadgets)

  Full book 

(including for Apple and Android)

This book is part of the electronic collection of works by I. Brodsky, containing the main body of poems and poems. Not included here (and included in separate files): Brodsky’s poetic translations from various authors into Russian. language; unfinished poem “The Hundred Years' War” with notes by Y. Gordin; translations of Brodsky's poems into English. language (by the author himself and other translators); poems originally written by Brodsky in English. language, and their translations into Russian (not by the author); unfinished poem “History of the 20th Century”, written in English and translated into Russian by E. Finkel. All original poetic texts by Brodsky published in the former USSR are presented (as far as possible). The collection may not yet include some early poems (before 1962?), which the author later did not wanted to publish (for example, “Earth” and “The Ballad of a Small Tug”), as well as unfinished poems, sketches, variants and other little-known works (perhaps they will still be published). The texts were prepared by collating and proofreading electronic source texts, long since located on the Internet (presumably these were hand-typed from early publications or “samizdat”), and OCR for the publications: “Works of Joseph Brodsky”, hereinafter “SIB” (1st ed. in 4 vols., ed. G. F. . Komarov, “Pushkin Fund”, St. Petersburg, 1994; 2nd ed., vols. 1 and 2, ed. Y. Gordin, 1998); based on the collection “Part of Speech” approved by Brodsky (compiled by E. Beznosov, M., “Fiction”, 1990; hereinafter “ChR”); and from the collection “Form of Time” (compiled by V. Uflyand, “Eridan”, Minsk, 1992; hereinafter FV). In case of discrepancies in punctuation and minor for text corrections, preference is given to NIB, with corrections for existing volumes of the 2nd edition; if there are significant differences in the text, options are given from other publications or from the electronic source text (designated as “unknown source”). The order of the poems follows the chronological principle of the NIB: within each month, season, year, decade, precisely dated poems appear first in chronological order , then dated more and more approximately in alphabetical order, i.e. dated by month, season, year, then dated imprecisely, tentatively or not dated at all - also in alphabetical order. Dating follows NIB: <1990> means date of first publication, 1990? indicates approximate dating. Some undated early poems not included in NIB, given from unknown sources and dated <?>. In some noted cases, the dating followed those published in English. language, with the participation of Brodsky, collections: “Selected Poems” (1973, hereinafter SP), “Part of Speech” (1980, hereinafter PS), “To Urania” (1988, hereinafter TU) and “So Forth” (1996, hereinafter SF) .The notes to the texts present in the NIB are supplemented by notes from other publications (and, where necessary, my textual explanations); all notes are attributed. Words highlighted in capital letters or spaced in the NIB are given in italics.S. V. Preparation of the text: Sergey Vinitsky. The collected works of I. Brodsky are located on the Web at “ The idea of the poem is the idea of personifying ideas about the world, and in this sense it is a hymn to the banal. The goal is achieved by investing more or less approximate formulations of these ideas in the mouths of twenty are not as much as less conventional characters. The formulations are presented in the form of romances. Romance is a conditional concept here, essentially a monologue. Romances are designed to be uttered - and to be uttered with maximum expression: this, as well as some lengths, reflects the mysterious nature of the poem. Romances, in addition, should be pronounced in high voices: the lower limit is undesirable - baritone, the upper limit is ideal - alto. Other instructions are from Shakespeare in Hamlet, Act 3.The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/845264/UA

Data sheet

Name of the Author
Иосиф Бродский Александрович
Language
Ukrainian
Release date
2005

Reviews

Write your review

Collected works

This book is part of the electronic collection of works by I. Brodsky, containing the main body of poems and poems. Not included here (and included in sep...

Write your review

15 books by the same author:

Products from this category: