Younger Edda
after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The monument, usually called the Prose Edda, was written by the Icelandic scholar, poet and politician Snorri Sturluson in 1222-1225. in Iceland. Snorri Sturluson is the most famous Icelander. However, the significance of the Prose Edda is not only that it is one of the works of the most famous Icelander. In the treasury of world literature, the Younger Edda is a unique work of its kind. In no other work has mythology been so fully reflected, which not only all Scandinavian peoples, but also all peoples speaking Germanic languages consider their most valuable cultural, historical and artistic heritage. Therefore, the Younger Edda, along with the Elder Edda, a collection of ancient Icelandic songs about gods and heroes, enjoys unfading fame throughout the Germanic world. The Younger Edda, like the Elder Edda, has been translated many times into various European languages. A complete translation of the Elder Edda into Russian was first published in 1963 in the Literary Monuments series. The Younger Edda is published in Russian for the first time. Translation by O.A. Smirnitskaya. The editor of the translation, the author of the article and notes is M.I. Steblin-Kamensky. The annotated index was compiled by O.A. Smirnitskaya. M.I. Steblin-Kamensky
CONTENTS: Preface (5). YOUNGER EDDA. Translation by O.A. Smirnitskaya, ed. M.I. Steblin-Kamensky Prologue (9). Vision of Gyulvi (13). Language of poetry (56). APPENDICES Snorri Sturluson and his “Edda” (M.I. Steblin-Kamensky) (101). Brief bibliography (M.I. Steblin-Kamensky) (118). Notes (M.I. Steblin-Kamensky) (121). Index of names (O.A. Smirnitskaya) (128).
Data sheet
- Name of the Author
- Снорри Стурлусон
- Language
- Russian
- Translator
- Ольга Александровна Смирницкая