Satire, humor

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
In the eleventh volume of the Collected Works in sixteen volumes, Moscow writer Anatoly Sanzharovsky collected all his translations from Ukrainian, Belarusian, Polish, and German. Previously, these translations were published in Literaturnaya Gazeta (12 Chairs Club), in Literary Russia, in Krokodil, in Smena, Nedelya, in Nezavisimaya Gazeta (Ex Libris appendix) and in other newspapers and magazines. The book contains drawings by O. Vereshchagin, K. Zaruba, A. Harutyunyants, A. Razumova, V. Koval, V. Chechvyansky. Great assistance in the search for archival materials to the author of the translations was provided by the editor-in-chief of the newspaper “Akhtyrka” Igor Kiriyenko, the head of the library in the village of Grun, Sumy region Tatyana Sokol, the head of the “Ukrainics” department of the Kharkov Scientific Library named after V. G. Korolenko Nadezhda Polyanskaya and the scientific employee of the Kharkov Literary Museum Irina Salnik.
Data sheet
- Name of the Author
- Collective of authors
- Language
- Russian
- Translator
- Анатолий Никифорович Санжаровский
Reviews
Неперевершене зібрання гумору та сатири!
Цей том творів Анатолія Санжаровського став справжнім відкриттям для мене. Автор зумів зібрати в одному місці всі свої найкращі переклади, які відзначаються не лише дотепністю, але й глибоким розумінням культури та мови. Читання цих творів викликає усмішку та роздуми одночасно, адже гумор Санжаровського пронизаний соціальною критикою та іронією, що робить його роботи актуальними навіть сьогодні. Я особливо ціную те, як автор вміє передати колорит різних мов і культур, роблячи їх доступними для ширшої аудиторії. Величезна подяка всім, хто допоміг автору в пошуках архівних матеріалів, адже без них ця книга могла б не побачити світ. Рекомендую всім, хто любить якісний гумор і сатиру, адже це справжнє мистецтво слова!