Stories in the palm of your hand

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
For the first time, “Stories in the Palm of the Palm” by the famous Japanese writer, Nobel Prize winner Kawabata Yasunari (1899–1972) is being published in Russian as a separate book. Kawabata wrote his book of stories all his life. The subtlest understanding of how a person works, born of Japanese culture, has found not only international recognition. In Japan, he was given the title of “treasure man.” Kawabata's masterpieces allowed the whole world to experience what it means to be born Japanese.
Data sheet
- Name of the Author
- Ясунари Кавабата
- Language
- Russian
- Translator
- Александр Николаевич Мещеряков
Сергей С. Смоляков
Reviews
Неперевершене мистецтво слова
Книга "Розповіді на долоні" — це справжня перлина японської літератури, яка відкриває читачеві глибини душі та культури Японії через призму таланту Кавабата Ясунарі. Його оповідання вражають своєю емоційною насиченістю та тонким спостереженням за людськими переживаннями. Кожен текст — це маленький шедевр, що переносить нас у світ японських традицій, звичаїв та внутрішнього світу героїв. Читання цієї книги — це не просто знайомство з літературою, а справжня подорож у глибини людської природи. Я особисто відчув, як кожна історія залишила свій слід у моєму серці, змусивши задуматися про сенс життя, кохання та втрати. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує справжнє мистецтво слова та хоче зрозуміти, що означає бути частиною японської культури.