Vittoria Accorombona

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The first complete Russian translation of the novel by the German romantic writer Ludwig Tieck (1773-1853) “Vittoria Accorombona” (1840) reveals the late Tieck, still unknown in Russia, who created many stories and short stories on historical themes. The novel centers on events in Italian history at the end of the 16th century. The fate of the poetess Vittoria Accorombona, her life and tragic death are shown by the author against the backdrop of a panorama of Italian reality, the anarchy that reigned in the dwarf Italian states. Participants in the events include Pope Sixtus V, the deeply unhappy great poet Torquato Tasso, as well as humble townspeople and hired killers.
Data sheet
- Name of the Author
- Людвиг Тик
- Language
- Russian
- Translator
- Дебора Григорьевна Лившиц
Елизавета Всеволодовна Соколова
Иван Александрович Аксенов
Reviews
Вражаюча подорож в італійську історію!
Роман "Вітторія Аккоромбона" - це не просто книга, а справжній витвір мистецтва, що переносить читача в епоху, коли Італія була розділена на численні князівства, а життя людей було сповнене небезпеки і непередбачуваності. Людвіг Тік майстерно змальовує образи своїх персонажів, зокрема Вітторії, чия трагічна доля стає символом боротьби за свободу і самовираження в умовах жорстокої реальності. Автор вміло поєднує історичні факти з художнім вимислом, створюючи глибокий і емоційний наратив. Читачі можуть відчути атмосферу того часу, зануритися в переживання героїв, а також зрозуміти, як історичні події впливають на особисті долі. Цей роман - справжня знахідка для всіх, хто цікавиться історією, поезією та романтичною літературою. Рекомендую всім, хто хоче відкрити для себе нові горизонти в літературі!