Ода про драконів, що летять до неба

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У книзі представлено коментований переклад тексту видатної пам'ятки середньовічної корейської літератури — «Йонбіочхонга» («Ода про драконів, що летять до неба»). Ця перша поетична пам'ятка корейської літератури, написана із застосуванням алфавітного корейського письма, дає великі можливості для вивчення корейської мови та літератури XV ст. і містить багатий фактичний матеріал з історії корейських держав, культури, географії, етнографії тощо.
Зміст: Передмова 5E.H. Кондратьєва, О.М. Мазо. «Ода про драконів, що летять до неба» — найважливіший пам'ятник середньовічної корейської словесності 9Історія та цілі створення «Оди» 9Значення «Оди» 16Автори пам'ятника 17Структура пам'ятника 19Мова пам'ятника 20Поетична форма «Оди» 25Зміст «Оди 3 . Переклад 37Додаток 1. Переклад вірша 9 з повним авторським коментарем 148Додаток 2. Віршована версія перекладу «Оди» 197Покажчик імен, династій, царств 229Список литературы 233Summary 237
Характеристики
- ФІО Автора
- Автор Неизвестен Древневосточная литература --
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Елена Николаевна Кондратьева
Відгуки
Вражаюча подорож у світ корейської літератури!
Книга "Ода про драконів, що летять до неба" є справжнім скарбом для всіх, хто цікавиться історією та культурою Корейського півострова. Коментований переклад тексту «Йонбіочхонга» відкриває перед читачем не тільки поетичну красу середньовічної корейської літератури, але й глибокі знання про історію, географію та етнографію того часу. Автори передмови, Е.Х. Кондратьєв та О.М. Мазо, вдало підкреслюють значення цього пам'ятника, що робить його доступним для широкого кола читачів. Я особливо вражений структурою та поетичною формою «Оди», які демонструють майстерність корейських поетів XV століття. Книга не лише збагачує знання про корейську літературу, але й надихає на вивчення мови. Рекомендую цю книгу всім, хто прагне зануритися в багатий світ корейської культури та літератури!