Джордж Орвелл. У двох томах. Том 2: Есе, статті, рецензії

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Джордж Орвелл. У двох томах. Том II.Есе, статті, рецензії.
Зміст: ЧОМУ Я ПИШУ. Переклад В. Місюченка (стор. 7-14) СТРАМА ЧЕРЕЗ ПОВЕШЕННЯ. Переклад М. Теракопян (стор. 15-19) ЯК СТРІЛЯВ У СЛОНА. Переклад М. Теракопян (стор. 20-27) СПОГАДИ КНИГОТОРГІВЦЯ. Переклад В. Чаликової (стор. 28-32) ПАМ'ЯТІ КАТАЛОНІЇ (глави з книги). Переклад В. Вороніна (стор. 33-84) Чарльз Діккенс. Переклад В. Місюченка (стор. 85-134) ДУМКИ В ШЛЯХУ. Переклад А. Звєрєва (стор. 135-138) МИСТЕЦТВО ДОНАЛЬДА МАКГІЛА. Переклад В. Місюченка (стор. 139-149) ЛІТЕРАТУРА І ТОТАЛІТАРИЗМ. Переклад А. Звєрєва (стор. 150-153) Згадуючи війну в Іспанії. Переклад А. Звєрєва (стор. 154-173) АРТУР КЕСТЛЕР. Переклад А. Звєрєва (стор. 174-185) ПРИВІЛЕГА ДУХОВНИХ Пастирів. Нотатки про Сальвадор Далі. Переклад В. Місюченка (стор. 186-196) Англійці. Переклад Ю. Зараховича (стор. 197-235) ЗАМІТКИ ПРО НАЦІОНАЛІЗМ. Переклад В. Місюченко, В. Недошивіна (стор. 236-256) ПОЛІТИКА ПРОТИ ЛІТЕРАТУРИ. Аналіз «Подорож Гулівера». Переклад В. Місюченка (стор. 257-277)ЯК ВМИРАЮТЬ БІДНЯКИ. Переклад В. Місюченка (стор. 278-288) ПИСЬМЕННИКИ І ЛЕВІАФАН. Переклад А. Звєрєва (стор. 297-315) В'ячеслав Недошивін. Свині і ... ЗІРКИ. Проза відчаю та надії Дж. Оруелла (стор. 297—315)
[Перм, видавництво «КАПІК», 1992 рік.]
Характеристики
- ФІО Автора
- Джордж Оруэлл
- Мова
- Російська
- Перекладач
- Алексей Матвеевич Зверев
Виктория Атомовна Чаликова
Владимир Васильевич Воронин
Владимир Федорович Мисюченко
Вячеслав Михайлович Недошивин
Мария Леонидовна Теракопян
Юрий Александрович Зарахович
Відгуки
Неперевершений погляд на суспільство та літературу
Книга "Джордж Орвелл. У двох томах. Том 2: Есе, статті, рецензії" є справжнім скарбом для всіх, хто цікавиться не лише творчістю Орвелла, але й глибокими соціальними та політичними питаннями. У цьому томі автор ділиться своїми думками про літературу, тоталітаризм, націоналізм та багато інших тем, які залишаються актуальними й сьогодні. Есе, такі як "Чому я пишу" та "Література і тоталітаризм", відкривають читачеві очі на важливість письменницької відповідальності та впливу слова на суспільство. Орвелл вміло поєднує особисті спогади з аналізом суспільних явищ, що робить його роботи не лише цікавими, але й надзвичайно повчальними. Кожен розділ спонукає до роздумів і запрошує до дискусії, що робить цю книгу важливою для всіх, хто прагне зрозуміти світ навколо. Я б рекомендував цей том усім, хто цінує якісну літературу та хоче заглибитися у філософські роздуми Орвелла.