A hundred sorrows
Instant download
after payment (24/7)
Wide range of formats
(for all gadgets)
Full book
(including for Apple and Android)
In this publication, the work of the legendary poet of Ancient China Du Fu (712-770) is presented for the first time with due completeness. In addition to the already classic translations of A.I. Gitovich, the book includes works by such masters of translation art as V.M. Alekseev, Yu.K. Shchutsky, N.I. Conrad, L.Z. Eidlin, K.D. Balmont, L.E. Bezhin, I.S. Lisevich, E.V. Balashov and others. The book uses original Chinese miniatures. The publication is intended for all lovers of classical Chinese poetry.
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/170578/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Ду Фу
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2000
- Translator
- Александр Ильич Гитович
Василий Михайлович Алексеев
Игорь Самойлович Лисевич
Константин Дмитриевич Бальмонт
Лев Залманович Эйдлин
Леонид Евгеньевич Бежин
Николай Иосифович Конрад
Эдуард Владимирович Балашов
Юлиан Константинович Щуцкий