Is That a Fish in Your Ear?

Is That a Fish in Your Ear?

book type
1 Review(s) 
FL/370126/UA
Ukrainian
In stock
грн120.76
грн108.68 Save 10%

  Instant download 

after payment (24/7)

  Wide range of formats 

(for all gadgets)

  Full book 

(including for Apple and Android)

Funny and surprising on every page, Is That a Fish in Your Ear? offers readers new insight into the mystery of how we come to know what someone else means—whether we wish to understand Astérix cartoons or a foreign head of state. Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Cameron's Avatar.Is That a Fish in Your Ear? ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. In the words of Bellos: "The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same—that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition."



The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/370126/UA

Data sheet

Name of the Author
Дэвид Беллос
Language
Ukrainian
Release date
2011

Reviews

Grade 


12/08/2023

Вражаюче дослідження світу перекладу!

Книга "Це риба у вашому вусі?" від Девіда Беллоса є справжнім відкриттям для всіх, хто цікавиться мовою, комунікацією та культурою. Автор майстерно поєднує гумор і глибокі роздуми, пропонуючи читачеві новий погляд на те, як ми спілкуємося та розуміємо одне одного через призму перекладу. Кожна сторінка наповнена цікавими прикладами, які показують, наскільки важливим є переклад у нашому повсякденному житті, від спілкування з друзями до розуміння глобальних подій. Беллос вміло демонструє, як переклад не лише з'єднує різні культури, але й відкриває нові горизонти для саморозуміння. Ця книга спонукає до роздумів про людський досвід, про те, як ми сприймаємо світ навколо нас, і чому важливо вміти слухати та розуміти інших. Рекомендую всім, хто прагне розширити свої горизонти та зануритися у світ мов і перекладів!

Write your review

Is That a Fish in Your Ear?

Funny and surprising on every page, Is That a Fish in Your Ear? offers readers new insight into the mystery of how we come to know what someone else means...

Write your review

3 books by the same author:

Products from this category: