Ten evenings. Japanese folk tales

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Since ancient times, it has been customary in Japan to gather in the evenings and listen to fairy tales with the whole family. Following this custom, the famous translator Vera Markova compiled and translated a collection of Japanese fairy tales, Ten Evenings. Evening after evening, characters from Japanese fairy tales will come to readers - big and small: mischievous goblin - tengu and merman - kappa; beautiful bird maidens and snake women; treacherous werewolves, foxes and badgers; merry fellow and joker Hidoichi. Translation, compilation, preface and comments by V. Markova. Design by the artist G. Klodt.
Data sheet
- Name of the Author
- Автор Неизвестен Народные сказки --
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 1991
- Translator
- Вера Николаевна Маркова
Reviews
Чарівний світ японських казок
Книга "Десять вечорів" стала для мене справжнім відкриттям! Віра Маркова вдало зібрала та переклала цілу колекцію японських народних казок, які занурюють читача в атмосферу традиційної японської культури. Кожна історія наповнена магією, мудрістю та незвичайними персонажами, такими як тенгу, каппа та інші. Я особливо ціную, що книга підходить як для дітей, так і для дорослих, адже в ній можна знайти багато цікавого для всіх поколінь. Оформлення книги також заслуговує на похвалу — ілюстрації художника Г. Клодта додають особливого шарму. Хоча в деяких місцях переклад може бути не зовсім точним через використання штучного інтелекту, загалом текст читається легко і зрозуміло. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче поринути в казковий світ Японії та насолодитися вечорами, слухаючи стародавні історії!