Best pilgrim

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Leskov's article is of interest in several respects. First of all, this is one of the first evidence of the writer’s passion for Prologues as artistic material. At the same time, in this article the writer, also perhaps for the first time, openly declares his full sympathy with L.N. Tolstoy in his ethical, philosophical and religious quests, his agreement with him, in particular on the issue of the “direction” of his “ common folk stories”, not at all “harmful”, as the reactionary, orthodox-Orthodox criticism declared, but based on writings that have long been accepted by the Christian Church.
The text of the book was translated from the original language using an artificial intelligence program. For the most part, the translation of the text is of very high quality, but in some cases, due to the imperfection of the technology, there may be incorrect phrase translations in the text, as well as single words and expressions may not be translated.
FL/845536/UA
Data sheet
- Name of the Author
- Николай Лесков Семенович
- Language
- Ukrainian