Where the stars sleep

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The prose of Avrom Sutzkever (1913–2010) is only a small part of his creative legacy, but its importance cannot be overestimated. Without it, as well as without his poems, it is impossible to imagine not only Jewish, but also, without exaggeration, world literature of the 20th century. The book “Where the Stars Sleep” is a collection of stories written at different times and united by one theme - the meaninglessness, inhumanity and cruelty of war. Symbolic, rich in metaphors and comparisons, Sutskever’s prose is akin to poetry—so deep are its images. Sketches and short stories are attached to each other, like links in one chain. Previously, only the cycles “Green Aquarium” and “Diary of the Messiah” were translated into Russian; the remaining stories were translated for the first time.
Data sheet
- Name of the Author
- Авром Суцкевер
- Language
- Russian
- Translator
- Исроэл Некрасов
Reviews
Неперевершена глибина та емоційна сила
Книга "Там, де ночують зірки" є справжнім шедевром, який не залишає байдужим жодного читача. Авром Суцкевер вміло поєднує в своїх оповіданнях жорстокість війни з неймовірною поетичністю, створюючи образи, які вражають своєю глибиною та емоційною напругою. Кожне оповідання — це маленька історія, яка, здавалося б, може бути самостійною, але в той же час є частиною великої картини людських страждань і надій. Метафори та порівняння, які використовує автор, змушують замислитися над сенсом життя, війни та людяності. Ця книга — не лише літературний твір, а й важливий культурний документ, який допомагає зрозуміти трагедію епохи. Я рекомендую "Там, де ночують зірки" всім, хто цінує якісну літературу та хоче заглибитися в складні теми, що стосуються людської природи і історії.