Mitten
after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
“...Perhaps Vitka would make a good translator. But he only wanted to be a writer, deciding for himself that there would be no loss from the development of national Nepalese culture. And thereby put an end to the dispute between conscience and vanity. In addition, he believed that the world was so huge that it was unlikely that any Nepalese would ever read Vitka’s works and fly to Russia to rightly soap his neck. For this it was necessary for Vitka to stand somewhere next to Leo Tolstoy, at least. But he did not apply for this place, however, neither did his Nepalese colleagues. I remember then I thought how easy it was, in essence, to turn the entire world culture into chaos...” (excerpt from the novel “Hostages”)
Data sheet
- Name of the Author
- Елена Сазанович
- Language
- Russian