Omelette in Byzantine style (collection)

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
We present to the attention of readers a collection of stories by the English writer Hector Hugh Munro (1870), better known under the pseudonym Saki (which in Farsi means “cupbearer”, “handler” and, apparently, borrowed from the poetry of Omar Khayyam). Edwardian England, in which the author happened to live, appears on the pages of his prose in the shell of an elusively subtle humor, every now and then revealing the grotesque, absurd, sometimes even mystical sides of an apparently ordinary and prosperous existence. Born in Burma and killed in France during the First World War, the writer had a special love for Russia, where he lived for about three years and which became the setting for many of his works.
Data sheet
- Name of the Author
- Гектор Манро Хью
- Language
- Russian
- Translator
- Игорь Богданов
Reviews
Чарівна збірка оповідань з тонким гумором
"Омлет по-візантійськи" – це справжня перлина в світовій літературі, яка вражає своєю глибиною та іронічним підходом до повсякденності. Сакі, з його унікальним стилем, майстерно малює картини епохи Едвардіанської Англії, де навіть найзвичайніші ситуації набувають гротескного та абсурдного відтінку. Кожне оповідання – це маленька історія, яка змушує задуматися про людську природу, соціальні норми та іронію життя. Особливо вражає, як автор, будучи закоріненим у різних культурах, зумів передати свою любов до Росії, вносячи в свої твори елементи, що відображають цю глибоку зв'язок. Читати цю збірку – це як насолоджуватися вишуканим вином, яке з кожним ковтком розкриває нові смаки та аромати. Рекомендую всім, хто цінує якісну літературу та хоче зануритися в світ дотепного і глибокого спостереження за життям!