Омлет по-византийски (сборник)

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает "виночерпий", "кравчий" и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
Характеристики
- ФИО Автора
- Гектор Манро Хью
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Игорь Богданов
Отзывы
Чарівна збірка оповідань з тонким гумором
"Омлет по-візантійськи" – це справжня перлина в світовій літературі, яка вражає своєю глибиною та іронічним підходом до повсякденності. Сакі, з його унікальним стилем, майстерно малює картини епохи Едвардіанської Англії, де навіть найзвичайніші ситуації набувають гротескного та абсурдного відтінку. Кожне оповідання – це маленька історія, яка змушує задуматися про людську природу, соціальні норми та іронію життя. Особливо вражає, як автор, будучи закоріненим у різних культурах, зумів передати свою любов до Росії, вносячи в свої твори елементи, що відображають цю глибоку зв'язок. Читати цю збірку – це як насолоджуватися вишуканим вином, яке з кожним ковтком розкриває нові смаки та аромати. Рекомендую всім, хто цінує якісну літературу та хоче зануритися в світ дотепного і глибокого спостереження за життям!